
Колеги!
„Раздел IV
Национален фонд за декарбонизация
Чл. 78. (1) Национален фонд за декарбонизация финансира изпълнение на дейности и мерки за повишаване на енергийната ефективност и насърчаване на дейности за производство и потребление на енергия от възобновяеми източници в сгради.
(2) Национален фонд за декарбонизация, наричан по-нататък „фонда“, е юридическо лице със седалище София.
Чл. 79. (1) Фондът управлява финансови средства, предоставени за инвестиционни проекти за повишаване на енергийната ефективност и за производство и потребление на енергия от възобновяеми източници, които водят до намаляване на емисиите на парникови газове, съобразно приоритетите, заложени в Стратегията за устойчиво енергийно развитие на Република България, в Интегрирания план в областта на енергетиката и климата на Република България и в Дългосрочната национална стратегия за подпомага не обновяването на националния сграден фонд от жилищни и нежилищни сгради до 2050 г., както и за техническа помощ.
(2) Фондът осъществява своята дейност съгласно този закон и споразуменията с донорите и лицата по чл. 81, ал. 1, т. 3.
(3) Фондът може да сключва споразумения с финансови посредници за съвместно разработване и прилагане на финансови инструменти за отделни категории сгради, включително кредитни линии и гаранции и/или комбинация от тях за целево финансиране на проекти по ал. 1.
(4) Фондът осигурява обслужване на едно гише за предоставяне на техническа помощ на заинтересованите лица.
Чл. 80. В изпълнение на своите цели фондът основава дейността си на следните принципи:
1. прозрачност и съответствие с насоките и най-добрите практики на Организацията за икономическо сътрудничество и развитие (ОИСР) при управлението на средствата, включително при избора на финансовите посредници чрез прозрачна, отворена и оценяваща резултатите процедура;
2. равнопоставеност на всички кандидати за финансиране от фонда, включително и от финансовите посредници;
3. партньорство и сътрудничество с физически и юридически лица – търговци по смисъла на Търговския закон или по смисъла на законодателството на друга държава – членка на Европейския съюз, или на друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или на Конфедерация Швейцария, както и с юридически лица с нестопанска цел за съвместно финансиране на проекти по енергийна ефективност и на проекти за производство на енергия от възобновяеми източници.
Чл. 81. (1) Средствата на фонда се набират от:
1. дарения от международни финансови институции, международни фондове и български и чуждестранни физически или юридически лица при спазване разпоредбите на Закона за мерките срещу изпирането на пари и при удостоверяване по място на установяване на липса на данъчни задължения в държава – членка на Европейския съюз, или в друга държава – страна по Споразумението за Европейското икономическо пространство, или в Конфедерация Швейцария;
2. лихви по текущи сметки или банкови депозити на фонда;
3. заеми или други финансови инструменти с кредитен характер от международни организации и банки, както и от физически лица и/или от юридически лица, регистрирани като търговци, получени изключително за осъществяване целите на фонда;
4. вноски по чл. 21, ал. 1, т. 2;
5. средства от европейски фондове, програми и механизми;
6. целево предоставени средства от държавния бюджет и други целево предоставени публични средства;
7. средства от приходите от продажба от търг на квоти по схемата за търговия с емисии на парникови газове от сградния сектор, сектора на автомобилния транспорт и допълнителни сектори, освен ако в друг закон не е предвидено друго;
8. други постъпления, съответстващи на характера и дейността на фонда.
(2) Дарителите на средства по ал. 1, т. 1 и държавата за вноските и средствата по ал. 1, т. 4, 6 и 7 получават право на глас в общото събрание на донорите от 1 януари на годината, следваща годината, в която е направено дарението, съответно вноската, предоставени средствата и получени приходите.
(3) Удостоверения на броя на гласовете в общото събрание на донорите, които дарителят и държавата получават за всеки 1000.00 лева, даващи право на един глас в общото събрание, се издават от управителния съвет.
(4) Организации и лица, които предоставят средства по ал. 1, т. 3, 5 и 8 не придобиват правото на глас в общото събрание на донорите.
(5) Министърът на енергетиката упражнява правата на държавата в общото събрание на донорите.
(6) Средствата на фонда се съхраняват най-малко в три банки депозитари с лиценз за дейност на територията на страната, определени чрез конкурс.
Чл. 82. (1) Средствата на фонда се разходват за:
1. възмездно финансиране на проекти за повишаване на енергийната ефективност;
2. възмездно финансиране на дейности и проекти за производство и потребление на енергия от възобновяеми източници в сгради;
3. гаранционна дейност по кредити от финансово-кредитни институции, отпуснати по проекти по т. 1 и 2;
4. финансови инструменти, включително кредитни линии и гаранции и/или комбинация о т двете, за проекти по ал. 2 с включен компонент за безвъзмездно финансиране;
5. техническа помощ за разработване на проекти и консултации по финансовите инструменти по т. 1 – 4;
6. издръжка на фонда съгласно годишния бюджет за приходите и разходите, одобрен от управителния съвет и от общото събрание на донорите.
(2) Фондът финансира проекти за реализиране на мерки за повишаване на енергийната ефективност и за насърчаване на производството и потреблението на енергия от възобновяеми източници при крайното потребление на енергия в жилищни сгради, публични сгради и сгради на търговски дружества, включително чрез структурирани за съответните категории сгради финансови инструменти по ал. 1, т. 4.
(3) Финансовите инструменти по ал. 1, т. 4 може да се разработват и прилагат от обособени за съответната категория сгради структурни звена на фонда с определена степен на оперативна и финансова самостоятелност или от финансови посредници съгласно сключени споразумения по чл. 79, ал. 3.
(4) Средствата по ал. 1 се разходват съгласно оперативните прави ла на фонда. В оперативните правила на фонда се определят инвестиционната стратегия, източниците на финансиране, включително привлечените частни средства, мерките и правилата за изпълнение, финансовите продукти, политиката за управление на риска, крайните получатели, комбинацията от финансови инструменти, безвъзмездното финансиране и техническата помощ, както и допустимите проекти за повишаване на енергийната ефективност и насърчаване на производството и потреблението на енергия от възобновяеми източници в сгради, които водят до намаляване на емисиите на парникови газове.
Чл. 83. Органи на фонда са:
1. общо събрание на донорите;
2. управителен съвет;
3. управител.
Чл. 84. (1) Общото събрание на донорите се състои от лицата – донори във фонда.
(2) Събранието на донорите:
1. приема правила за организацията на работата и дейността на фонда;
2. приема оперативните правила по чл. 82, ал. 4;
3. избира и освобождава членовете на управителния съвет на фонда по чл. 85, ал. 1, т. 7;
4. взема решение за прекратяване дейността на фонда;
5. одобрява годишния доклад за дейността на фонда;
6. решава и други въпроси, предоставени в неговата компетентност със закон.
Чл. 85. (1) Управителният съвет се състои от 9 членове, както следва:
1. представител на Министерството на енергетиката, определен от министъра на енергетиката;
2. представител на Министерството на иновациите и растежа, определен от министъра на иновациите и растежа;
3. представител на Министерството на регионалното развитие и благоустройството, определен от министъра на регионалното развитие и благоустройството;
4. представител на Министерството на финансите, определен от министъра на финансите;
5. изпълнителния директор на агенцията;
6. представител на Националното сдружение на общините в Република България;
7. трима, избрани от общото събрание на донорите на фонда, представители на юридически лица с нестопанска цел с дейност в областта на енергийната ефективност и/или енергията от възобновяеми източници, които представители имат съответна техническа експертиза или опит в областта.
(2) Мандатът на членовете на управителния съвет е 5 години.
(3) Председател на управителния съвет е представителят на Министерството на енергетиката.
(4) Член на управителния съвет не може да е физическо лице, включително като представител на юридическо лице, което:
1. е осъждано за умишлено престъпление от общ характер;
2. е съпруг или роднина по права или по съребрена линия до четвърта степен и по сватовство до трета степен включително с друг член на управителния съвет на фонда;
3. работи по служебно правоотношение или по трудов договор в администрацията, с изключение на лицата по ал. 1, т. 1 – 6.
(5) Когато за член на управителния съвет възникне някое от обстоятелствата по ал. 4, той е длъжен в 7-дневен срок от настъпването на обстоятелството да уведоми председателя на управителния съвет.
(6) Общото събрание на донорите взема решение за освобождаването на член на управителния съвет при възникване на обстоятелство по ал. 4.
(7) При освобождаване на член на управителния съвет съгласно ал. 6, както и при определяне на нов представител по ал. 1, т. 1 – 4 и 6, новият член довършва мандата на лицето, на чието място е определен, съответно избран.
(8) Членовете на управителния съвет по ал. 1, т. 7 се избират съгласно правилата за организацията на работата и дейността на фонда.
Чл. 86. Управителният съвет осъществява общо ръководство на дейността на фонда и контролира оперативното управление на фонда, като:
1. изготвя и предлага за приемане от общото събрание правила за организацията на работата и дейността на фонда и оперативните правила по чл. 82, ал. 4;
2. изготвя и сключва споразумения с донори и лица по чл. 81, ал. 1, т. 3;
3. приема отчети на управителя на фонда за финансирането на проекти и за предоставянето на гаранции по кредити;
4. приема годишния отчет за изпълнени проекти за повишаване на енергийната ефективност и насърчаване на производството и потреблението на енергия от възобновяеми източн ици в сгради, финансирани чрез фонда, и го предоставя в агенцията не по-късно от 31 декември на отчетната година;
5. одобрява приходите и разходите по бюджета и годишния доклад за дейността на фонда и приема годишния бюджет за следващата календарна година;
6. избира управителя на фонда и сключва договор с него;
7. назначава независим финансов одит и приема годишния финансов отчет;
8. одобрява щатното разписание на фонда и определя възнаграждението на неговите служители;
9. приема и други мерки, които са необходими за постигане целите на фонда.
Чл. 87. (1) Управителят на фонда е юридическо лице или обединение на юридически лица.
(2) Управителният съвет избира управителя чрез конкурсна процедура съгласно правилата за организацията на работата и дейността на фонда и в съответствие с практиките на ОИСР.
(3) Юридическото лице, както и всяко лице в обединението по ал. 1, следва да:
1. не е обявено в несъстоятелност;
2. не е в производство по ликвидация;
3. не е в производство за обявяване в несъстоятелност;
4. няма парични задължения към държавата или към община по смисъла на Данъчно-осигурителния процесуален кодекс, установени с влязъл в сила акт на компетентен орган;
5. отговаря на допълнителни изисквания във връзка с дейността на фонда, посочени в правилата на конкурсната процедура.
(4) Правоотношенията с управителя на фонда се уреждат с договор за управление съгласно правилата по чл. 84, ал. 2, т. 1, който се подписва от председателя на управителния съвет. В договора по ал. 1 се уговаря възнаграждението на управителя на фонда, което включва и допълнително възнаграждение, обвързано с постигнатите резултати от дейността по оперативното управление на фонда.
(5) Мандатът на управителя е 5 години.
Чл. 88. (1) Управителят на фонда осъществява оперативното управление на фонда, като:
1. представлява фонда;
2. изготвя бизнес план и проект на бюджета за приходите и разходите в съответствие с оперативните правила по чл. 82, ал. 4, включително разработва и предлага възможности за привличане на допълнително финансиране, и осигурява изпълнението на одобрения от управителния съвет бюджет;
3. изготвя необходимата документация за финансиране и гарантиране на проектите в съответствие със закона и сключените споразумения с донорите и лицата по чл. 81, ал. 1, т. 3 и предоставя техническа помощ; разработва нови продукти и осъществява дейност по привличане на нови източници на средства;
4. изготвя годишен отчет за изпълнени проекти за повишаване на енергийната ефективност и насърчаване на производството и потреблението на енергия от възобновяеми източници в сгради, финансирани чрез фонда, и го предоставя в агенцията не по-късно от 31 декември на отчетната година;
5. изготвя доклади и други материали за преглед и одобряване от управителния съвет в съответствие с правилата за организацията на работата и дейността на фонда;
6. публикува на интернет страницата на фонда информацията по чл. 86, т. 3 и 4 и провежда информационната и комуникационната дейност на фонда, включително поддържа активна комуникация със заинтересованите с трани;
7. подписва договорите за финансиране и гарантиране на проекти, сключвани с фонда, и извършва мониторинг и оценка на проектите;
8. информира периодично управителния съвет за нивото на изпълнение на финансираните проекти;
9. назначава и освобождава служителите във фонда;
10. отговаря за опазване имуществото на фонда;
11. извършва и други дейности съгласно оперативните правила по чл. 82, ал. 4, както и такива, възложени му с решение на управителния съвет.“
Комисията предлага да се създадат нови § 16 и 17:
„§ 16. В чл. 102 думата „списъка“ се заменя с „документите“.
§ 17. В чл. 102а, ал. 1 думата „списъка“ се заменя с „документите“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 15, който става § 18.
„Заключителни разпоредби“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.
Комисията подкрепя по принц текста на вносителя и предлага следната редакция на § 16, който става § 19:
„§ 19. (1) Националният фонд за декарбонизация е правоприемник на дейността, активите, пасивите, архива, както и на другите права и задължения на Фонд „Енергийна ефективност и възобновяеми източници“.
(2) Трудовите правоотношения на служителите във Фонд „Енергийна ефективност и възобновяеми източници“ се уреждат при условията на чл. 123 от Кодекса на труда.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17, който става § 20, като в ал. 1 накрая се добавя „на Националния фонд за декарбонизация“ и в ал. 3 думата „могат“ се заменя с „може“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 18, който става § 21:
„§ 21. (1) В срок до 30 април 2026 г. управителният съвет избира първия управител на Националния фонд за декарбонизация.
(2) До избора по ал. 1 функциите на управител на Националния фонд за декарбонизация се изпълняват от председателя на управителния съвет.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19, който става § 22, като думата „фонда“ се заменя с „Националния фонд за декарбонизация“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20, който става § 23, като т. 2 относно ал. 5 думата „обоснован“ се заменя с „определен“ .
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21, който става § 24.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22, който става § 25.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23, който става § 26.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 24, който става § 27.“
Можете да споделите това изказване с приятелите си като им изпратите следния линк:

Стража съществува благодарение на хора като Вас!Издържаме се единствено чрез малки дарения от физически лица!
Също можете да направите , както и да ни дарите по или .