Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава шеста.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 55, който става чл. 54.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 56, който става чл. 55:
„Чл. 55.(1) Библиотечният фонд е държавна или общинска собственост, съответно собственост на народните читалища.
(2) Съхраняването, ползването и разпореждането с документи от библиотечния фонд се извършват при условия и по ред, определени с наредба на министъра на културата.
(3) Дейностите по ал. 2 с културни ценности от библиотечния фонд се извършват при условията и по реда на Закона за културното наследство.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 57, който става чл. 56.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава седма.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 58, който става чл. 57.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 59, който става чл. 58, като в ал. 2, т. 6 думите „чл. 53” се заменят с „чл. 52”.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 60, който става чл. 59:
„Чл. 59. Средствата по бюджета на Националната библиотека се разходват за финансиране на дейността й, включително за:
1. внедряване на нови технологии с цел подобряване на библиотечно-информационното обслужване;
2. развитие на библиотечните колекции и дигитализация на книжовното и литературно наследство;
3. научноизследователски проекти и програми;
4. непрекъснато професионално образование на библиотечните специалисти.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 61, който става чл. 60.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 62, който става чл. 61, като в т. 2 думите „чл. 28” се заменят с „чл. 27, ал. 1”, а в т. 8 думите „чл. 53” се заменят с „чл. 52”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 63, който става чл. 62, като в текста преди т. 1 думите „чл. 62” се заменят с „чл. 61”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 64, който става чл. 63.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 65, който става чл. 64, като в ал. 2, т. 6 думите „чл. 53” се заменят с „чл. 52”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 66, който става чл. 65, като в ал. 2 думите „чл. 45” се заменят с „чл. 44”.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Глава осма.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 67, който става чл. 66:
„Чл. 66. (1) Който повреди, унищожи или изгуби документ от библиотечния фонд, се наказва с глоба от 200 до 500 лв.
(2) Когато предмет на деянието е културна ценност, наказанието е глоба от 500 до 2000 лв., ако деянието не съставлява престъпления.”
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на чл. 68, който става чл. 67:
„Чл. 67. Длъжностно лице, което не осигури подходящи условия за опазване на документи и допусне те да се изгуб ят, повредят или унищожат, се наказва с глоба от 200 до 2000 лв.”
Комисията подкрепя текста на вносителя за чл. 69, който става чл. 68.
Можете да споделите това изказване с приятелите си като им изпратите следния линк:
Издържаме се единствено чрез малки дарения от физически лица!
Също можете да направите , както и да ни дарите по или .