Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 174:
„§ 174. Създава се чл. 160г:
„Чл. 160г. (1) Предоставянето на достъп до обществена електронна съобщителна мрежа чрез локални радиомрежи с използване на хармонизирания радиочестотен спектър се осъществява единствено при спазване на приложимите изисквания в правилата по чл. 66а, ал. 3.
(2) Когато предоставянето на достъп по ал. 1 не е част от икономическа дейност или е допълнително към икономическа дейност или обществена услуга, която не е зависима от преноса на сигнали по тези мрежи, за предприятията, организациите от обществения сектор, неправителствените организации или крайните ползватели, които предоставят такъв достъп, не се прилагат изискванията на чл. 66, ал. 1, задълженията за взаимно свързване по чл. 160 и задълженията по глава четиринадесета.
(3) Предприятията, предоставящи обществени е лектронни съобщителни мрежи или услуги, могат да предоставят достъп до мрежите си чрез локални радиомрежи, разположени в помещения на крайния ползвател, при предварително информирано съгласие от страна на крайния ползвател и при спазване на приложимите общи изисквания.
(4) Предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи или услуги, нямат право да ограничават или да възпрепятстват едностранно крайните ползватели:
1. да имат достъп до локални радиомрежи по свой избор, осигурявани от трети страни, или
2. да разрешават реципрочен или по-общ достъп до мрежите на доставчиците от страна на други крайни ползватели чрез локални радиомрежи, включително въз основа на инициативи на трети страни, които обединяват и правят обществено достъпни локални радиомрежи на различни крайни ползватели.
(5) Крайните ползватели имат право да разрешават реципрочно или по друг начин достъп до своите локални радиомрежи на други крайни ползватели, включително въз основа на инициативи на трети страни, които обединяват и правят обществено достъпни локални радиомрежи на различни крайни ползватели.
(6) Компетентните органи не налагат неоснователно ограничения на предоставянето на обществен достъп до локални радиомрежи:
1. от организации от обществения сектор или в обществени пространства в близост до помещенията, заемани от тези организации, когато предоставянето на достъпа се явява допълнение към обществените услуги, предоставяни в тези помещения;
2. по инициативи на неправителствени организации или организации от обществения сектор за обединение на локални радиомрежи на различни крайни ползватели, включително локални радиомрежи, до които общественият достъп е осигурен съгласно т. 1.
(7) Отговорността на лицата, които предоставят достъп по ал. 1, 4 и 5, е ограничена при условията на чл. 13 от Закона за електронната търговия.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 175.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 176:
„§ 176. В чл. 162 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи или услуги, и техните служители, които придобиват информация от други предприятия преди, по време или след преговорите за достъп или взаимно свързване, спазват изискванията за конфиденциалност по отношение на предоставената или съхраняваната информация и я ползват само за целите, за които е предназначена.“
2. В ал. 2 думата „лица“ се заменя с „трети страни, включително други вътрешни структури, дъщерни дружества или партньори“.“
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя за § 177, като думата „неутрални“ се заменя с „независими“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 178.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 179.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 180.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 181:
„§ 181. В чл. 167 се правят следните изменения:
1. Алинея 1 се изменя така:
„(1) Задължението за осигуряване на прозрач ност е свързано с публикуване на определена информация, като: финансови отчети, цени, технически спецификации, характеристики на мрежата и очакваното им развитие, както и условия и ред за предоставяне и използване, включително всички условия, които променят достъпа или използването на услуги и приложения, по-конкретно миграцията от съществуващата инфраструктура.“
2. Алинеи 3 – 6 се изменят така:
„(3) В случай че на предприятие по чл. 166, ал. 1 освен задължението по ал. 1 е наложено и задължение за равнопоставеност, комисията може да изиска от него да публикува типово предложение, което съдържа описание на съответните услуги и отделните им компоненти според пазарните потребности, както и свързаните с тях условия и цени. Типовото предложение не може да включва изисквания към предприятията да използват съпътстващи услуги и съоръжения, които не са необходими за исканата услуга, както и да заплащат за такива услуги и съоръжения.
(4) Комисията приема с решение минималното съдържание на типовото предложение след провеждане на обществено обсъждане по чл. 36.
(5) При определянето на минималното съдържание по ал. 4 комисията отчита в най-голяма степен приложимите насоки на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения.
(6) Комисията налага на предприятието, предоставящо обществени електронни съобщителни мрежи, на което е наложено задължение по чл. 166, ал. 2, т. 4 или 6, във връзка с предоставяне достъп на едро до мрежова инфраструктура да публикува типово предложение. Когато е необходимо, комисията определя ключови показатели за изпълнението и съответните нива на обслужване и осигурява тяхното спазване, като включително може предварително да определи обезщетение за тяхното неспазване.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 182.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 183:
„§ 183. В чл. 169 се правят следните изменения:
1. В ал. 4 думите „които се използват при определяне на цените“ се заличават.
2. Алинея 5 се изменя така:
„(5) Без да се засягат изискванията за предоставяне на информаци я от предприятията по този закон и с цел осигуряване изпълнението на задълженията за прозрачност и равнопоставеност комисията може да изиска от предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи, счетоводни данни и информация, включващи и приходи, получени от трети лица.“
3. В ал. 6 думите „ефективна конкуренция“ се заменят с „развитието на отворен и конкурентен пазар“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 184.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 185, като в т. 4 думите „нови ал. 4 – 6“ се заменят с „нова ал. 4 и ал. 5 и 6“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 186.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 187.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 188.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 189, като в ал. 4 думата „правомощието“ се заменя с „правомощията“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 190, като в ал. 5 думите „съобразно разпоредбата на чл. 172и, ал. 10“ се заменят със „съгласно чл. 172и, ал. 9“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 191:
„§ 191. В глава десета, раздел II се създава чл. 172ж:
„Чл. 172ж. (1) Предприятията със значително въздействие на един или няколко съответни пазара могат да предложат по реда на чл. 172и и при спазване на ал. 3 поемането на ангажименти за допускане на съвместни инвестиции при разгръщането на нови мрежи с много голям капацитет, които осигуряват оптична свързаност до помещенията на крайните ползватели или до базовата станция.
(2) Ангажиментът по ал. 1 може да включва предлагане на съсобственост или дългосрочно споделяне на риска с други доставчици на електронни съобщителни мрежи или услуги чрез съфинансиране или чрез споразумения за изкупуване, които предоставят специфични права от структурно естество.
(3) Когато комисията оценява ангажиментите по ал. 1, тя установява дали предложението за съвместни инвестиции е съобразено със следните условия:
1. предложението е валидно във всеки момент от жизнения цикъл на мрежата за всеки доставчик на електронни съобщителни мрежи или услуги;
2. предложението би дало възможност на съинвеститорите да се конкурират ефективно по устойчив начин и в дългосрочен план на пазарите надолу по веригата, на които е активно предприятието със значително въздействие на съответен пазар при:
а) справедливи, разумни и недискриминационни условия, даващи възможност за достъп до пълния капацитет на мрежата, до степента, до която е обект на съвместно инвестиране;
б) гъвкавост по отношение на размера и сроковете на участие на всеки отделен съинвеститор;
в) възможност за увеличаване на участието в бъдеще, и
г) предоставяне на реципрочни права от страна на съинвеститорите след разгръщането на инфраструктурата, обхваната от съвместната инвестиция;
3. предложението се оповестява своевременно от предприятието и, ако предприятието не отговаря на условията по чл. 172к, ал. 1, най-малко 6 месеца преди да започне разгръщането на новата мрежа;
4. кандидатите за достъп, които не участват в съвместната инвестиция, да могат да се ползват от същото качество, скорост, условия и достъп до крайните ползватели, както и преди разгръщането на новата мрежа, придружено с механизъм за адаптиране с течение на времето, потвърден от комисията в зависимост от развитието на свързаните пазари на дребно, който запазва стимулите за участие в съвместната инвестиция; механизмът гарантира, че кандидатите за достъп имат достъп до мрежовите елементи с много голям капацитет в даден момент и въз основа на прозрачни и недискриминационни условия, отразяващи по подходящ начин степента на риска, поет от съответните съинвеститори на различните етапи от разгръщането, и предвид конкуренцията на пазарите на дребно;
5. предложението трябва да отговаря най-малкото на критериите, посочени в чл. 172з, и да бъде отправено добросъвестно.
(4) Когато комисията установи, че предложеният ангажимент за съвместни инвестиции отговаря на условията по ал. 3, тя може да придаде на тези ангажименти обвързваща сила, следвайки процедурата по чл. 172и, като не налага допълнителни задължения по чл. 166, ал. 2, т. 1 – 6 по отношение на елементите от новата мрежа с много голям капацитет, които са предмет на ангажиментите, ако поне един потенциален съинвеститор е сключил споразумение за съвместни инвестиции с предприятие със значително въздействие на съответен пазар.
(5) Прилагането на ал. 4 не засяга регулаторното третиране на ангажиментите, които не отговарят на условията по ал. 3, като се вземат предвид резултатите от обществената консултация по чл. 172и, ал. 4, но които имат въздействие върху конкуренцията и са взети предвид за целите на приложението на чл. 152, 154 и 166.
(6) Извън случаите по ал. 5 комисията в обосновани случаи може да наложи, запази или измени специфични задължения в съответстви е с чл. 166, ал. 1 и ал. 2, т. 1 – 6 по отношение на нови мрежи с много голям капацитет, за да се разрешат значителни проблеми, свързани с конкуренцията на определени пазари, когато комисията установи, че в противен случай, предвид специфичните характеристики на тези пазари, проблемите, свързани с конкуренцията, не биха били разрешени.
(7) Комисията следи за спазването на условията по ал. 3 и може да изисква от предприятието със значително въздействие да ѝ предоставя годишни отчети за спазването им.
(8) Комисията може да приеме решение съгласно чл. 54 в случай на спор, възникнал между предприятия във връзка със споразумение за съвместни инвестиции, което отговаря на условията по ал. 3.
(9) За последователното прилагане на условията по ал. 3 и критериите по чл. 172з комисията отчита насоките на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения в тази област.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 192, като думите „Създава се чл. 172з“ се заменят с „В глава десета, раздел II се създава чл. 172з“.
По § 193 има предложение от Стан ислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от нашия правилник.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 193:
„§ 193. В глава десета, раздел II се създава чл. 172и:
„Чл. 172и. (1) Предприятията със значително въздействие на съответен пазар могат да предложат на комисията ангажименти във връзка с условията за достъп и/или съвместните инвестиции, приложими за техните мрежи, включително по отношение на:
1. споразумения за сътрудничество от значение за извършването на оценка на подходящите и пропорционални задължения съгласно чл. 166;
2. съвместни инвестиции в мрежи с много голям капацитет съгласно чл. 172ж, или
3. ефективен и равнопоставен достъп на трети страни съгласно чл. 172д и 172е, както през периода на изпълнение на доброволното разделяне от вертикално интегрирано предприятие, така и след изпълнението на предложената форма на разделяне.
(2) Предложението по ал. 1 трябва да съдържа подробна инфо рмация, включително по отношение на сроковете, обхвата на изпълнението и продължителността на ангажиментите, за да се даде възможност на комисията да извърши оценката си по ал. 3 – 5. Срокът за прилагане на тези ангажименти може да надвишава периодите за осъществяване на пазарни анализи, предвидени в чл. 157а, ал. 1.
(3) При оценката на задълженията в съответствие с чл. 157 по отношение на ангажиментите по ал. 1 комисията отделя специално внимание на:
1. доказателствата за справедливия и разумен характер на предложените ангажименти;
2. дали тези ангажименти са валидни за всички пазарни участници;
3. своевременното осигуряване на достъп при справедливи, разумни и недискриминационни условия, включително до мрежите с много голям капацитет, преди да започне предоставянето на съответните услуги на дребно, и
4. възможността на предложените ангажименти да създават устойчива конкуренция на пазарите надолу по веригата и улесняването на съвместното разгръщане и използване на мрежите с много голям капацитет в интерес на крайните ползватели.
(4) Комисията провежда обществена консултация със заинтересованите трети страни, които са пряко засегнати от ангажиментите по ал. 1, освен когато тези ангажименти явно не изпълняват едно или повече от приложимите условия или критерии по този закон. Потенциалните съинвеститори или кандидатите за достъп могат да изразят становище по предложените ангажименти.
(5) Като вземе предвид всички становища, изразени по време на консултацията по ал. 4, и степента, в която тези становища са представителни за различните заинтересовани страни, комисията информира предприятието със значително въздействие на съответен пазар за предварителните си заключения дали предложените ангажименти отговарят на целите, критериите и процедурите, определени в този закон, както и при какви условия може да се придаде на ангажиментите обвързваща сила. Предприятието може да преразгледа първоначалното си предложение, за да отчете предварителните заключения на комисията.
(6) Без да се засяга чл. 172ж, ал. 4, комисията с решение може изцяло или частично да придаде на ангажиментите обвързваща сила.
(7) Извън случаите по чл. 157а, ал. 1 комисията може да придаде на някои или на всички ангажименти обвързваща сила за определен период, който може да обхваща цялата продължителност на периода, за който те са предложени. На ангажименти за съвместни инвестиции съгласно чл. 172ж, ал. 4 комисията придава обвързваща сила за период от най-малко седем години.
(8) Когато комисията придаде обвързваща сила на поетите ангажименти, тя преценява съгласно чл. 157а, ал. 3 и 4 последиците от това решение за развитието на пазара и целесъобразността на всяко задължение, което е наложила или което при липсата на тези ангажименти е възнамерявала да наложи съгласно чл. 166, ал. 2. При уведомяването в съответствие с чл. 42 за проекта на съответната мярка комисията прилага и решението за поемане на ангажименти.
(9) Комисията контролира спазването на ангажиментите, на които е придала обвързваща сила в съответствие с ал. 6, по същия начин, по който контролира спазването на задълженията, наложени по реда на чл. 166, и разглежда възможността за удължаване на срока, за който им е придадена обвързваща сила с лед изтичането на първоначалния срок. Независимо от процедурата по чл. 78, комисията може да направи повторна оценка на задълженията, наложени в съответствие с чл. 157а, ал. 3 и 4.
(10) Алинеи 1 – 9, при спазване на чл. 172ж, не засягат прилагането на процедурата за пазарен анализ по чл. 150 и налагането на задължения по чл. 166.“
По § 194 има предложение от Станислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5, т. 2 от нашия правилник.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 194:
„§ 194. В глава десета, раздел II се създава чл. 172к:
„Чл. 172к. (1) Когато предприятие със значително въздействие на един или на няколко пазара на едро не участва на пазарите на електронни съобщителни услуги на дребно, комисията оценява дали това предприятие отговаря на следните условия:
1. всички дружества и структурни звена в рамките на предприятието, както и всички дружества, които са под контрола, но не са непременно изцяло собственост на един и същ краен собственик, и всеки акционер, който може да упражнява контрол върху предприятието, развиват текущите и планират бъдещите си дейности само на пазари на електронни съобщителни услуги на едро, поради което не извършват дейност на пазари на електронни съобщителни услуги на дребно за крайни ползватели;
2. предприятието не е обвързано да работи с предприятие, развиващо дейност надолу по веригата и активно на пазар на електронни съобщителни услуги на дребно за крайни ползватели, поради договор за изключителни права или друг договор, който може да се приравни на договор за изключителни права.
(2) Ако комисията установи, че условията, определени в ал. 1, са изпълнени, тя може да наложи на съответното предприятие само задълженията по чл. 166, ал. 2, т. 2 и 4 или задължения по чл. 166, ал. 2, т. 5, свързани със справедливо и разумно ценообразуване, ако са обосновани въз основа на анализ на пазара, включително прогнозна оценка на вероятното поведение на предприятието със значително въздействие на съответен пазар.
(3) Комисията преразглежда наложените на предприятието в съответстви е с ал. 2 задължения, когато установи, че условията, определени в ал. 1, вече не се изпълняват и при необходимост налага и други задължения, предвидени в чл. 166, ал. 2, т. 1 – 6, след провеждане на пазарен анализ по реда на чл. 151. Предприятията уведомяват комисията за всяка промяна в обстоятелствата по ал. 1 в 14-дневен срок от настъпването на съответното обстоятелство.
(4) Когато въз основа на доказателства относно договорните условия, предлагани от предприятието на неговите клиенти надолу по веригата, комисията установи, че конкуренцията е нарушена или може да бъде нарушена във вреда на крайните ползватели, тя изменя задълженията, наложени в съответствие с ал. 2, или налага едно или няколко от задълженията, предвидени в чл. 166, ал. 2, т. 1, 3, 5 и 6.
(5) Налагането на задълженията и тяхното преразглеждане се осъществяват по реда на чл. 36, 42 и 42б.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 195, като думите „Създава се чл. 172л“ се заменят с „В глава десета, раздел II се създава чл. 172л“, а в ал. 5 думите „Настоящият член се прилага“ се заменят с „Алинеи 1 – 4 се прилагат“ и думите „проц едурите по“ се заличават.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 196, като думите „Създава се чл. 172м“ се заменят с „В глава десета, раздел II се създава чл. 172м“, а думите „счита за“ се заменят с „определи като“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 197.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 198:
„§ 198. Член 173 се изменя така:
„Чл. 173. Задължението за предоставяне при обосновано искане на достъп до и ползване на необходими мрежови елементи и/или прилежащи съоръжения може да се наложи на предприятие със значително въздействие върху пазара по преценка на комисията, включително когато отказът на достъп или необосновани условия със сходен ефект могат да възпрепятстват наличието на устойчив конкурентен пазар на услуги на дребно или е във вреда на крайните ползватели.“
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 199:
„§ 199. В чл. 174, ал. 1 се правят следните изменения и допълнения:
1. Точка 1 се изменя така:
„1. предоставяне на достъп на трети лица до определени мрежови елементи и/или прилежащи съоръжения, включително необвързан достъп до абонатна линия или част от нея;“.
2. Създава се нова т. 2:
„2. предоставяне на трети страни на достъп до специфични активни мрежови елементи и услуги или за виртуален достъп;“.
3. Досегашната т. 2 става т. 3.
4. Досегашната т. 3 става т. 4 и в нея накрая се добавя „до съоръжения“.
5. Досегашните т. 4, 5 и 6 стават съответно т. 5, 6 и 7.
6. Досегашната т. 7 става т. 8 и в нея думите „потребители, включително средства за интелигентни мрежови услуги“ се заменят с „ползвателите“.
7. Досегашната т. 8 става т. 9.
8. Досегашната т. 9 става т. 10 и в нея думите „свързване на мрежи“ се заменят с „предоставяне на взаимно свързване на мрежи“.
9. Досегашната т. 10 става т. 11 и в нея накрая се добавя „като услуги по идентифициране, местоположение и присъствие“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 200, като в ал. 1, т. 1 думата „наприм ер“ се заличава.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 201.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 202.
По § 203 има предложение от Станислав Иванов и група народни представители по реда на чл. 83, ал. 5. т. 2 от Правилника за организацията и дейността на Народното събрание.
Комисията подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция за § 203:
„§ 203. В глава десета се създава раздел V „Географски проучвания за разгръщането на мрежите“ с чл. 181а – 181ж:
„Раздел V
Географски проучвания за разгръщането на мрежите
Чл. 181а. (1) Комисията провежда географско проучване за покритието на електронните съобщителни мрежи, които могат да осигуряват широколентов достъп. Проучването се актуализира най малко на три години.
(2) За целите на проучването по ал. 1 Комисията може да използва информацията, налична в Единната информационна точка по чл. 4, ал. 1 от Закона за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура, както и друга относима информация.
(3) Географското проучване по ал. 1 включва проучване на актуалното географско покритие на широколентовите мрежи на територията на страната за изпълнение на правомощията на комисията. Географското проучване служи и за проучванията, необходими за прилагане на правилата за държавните помощи.
(4) Географското проучване може да включва и прогноза за покритието на широколентовите мрежи, включително мрежи с много голям капацитет на територията на страната за период, определен съвместно от комисията и Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията.
(5) Прогнозата по ал. 4 включва цялата необходима информация, включително за планираните от предприятия или обществени органи разгръщания на мрежи с много голям капацитет и за значителните подобрения или разширения на мрежи за достигане на скорост за изтегляне поне 100 Mbps. Комисията може да изиска от предприятията и обществените органи да представят тази информация, доколкото такава информация е налична и може да бъде предоставена без това да води до прекомерна административна или финансова тежест.
(6) Комисията и Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията определят степента на използване на събраната за изготвянето на прогнозата информация или част от нея съобразно възложените им по този закон правомощия.
(7) Събраната при географското проучване информация следва да притежава необходимата степен на подробност на данните, да включва достатъчно информация за качеството на услугата и параметрите ѝ и да се обработва при спазване на изискванията на чл. 40, ал. 9.
Чл. 181б. Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията може да определя райони с ясни териториални граници, за които на базата на събраната информация и прогнозата по чл. 181а, ал. 4 е установено, че за периода на съответната прогноза никое предприятие или държавен или общински орган не е разгърнал и не планира да разгърне мрежа с много голям капацитет или да подобри или разшири значително мрежата си за достигане на скорост за изтегляне поне 100 Mbps. Информацията по изречение първо е публична и се поддържа на информационния портал на Единната информационна точка по чл. 5, ал. 1 от Закона за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура.
Чл. 181в. (1) За определените по чл. 181б райони комисията или Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията могат да поканят предприятията и държавните и общинските органи да обявят намерението си за разгръщане на мрежи с много голям капацитет за периода на съответната прогноза.
(2) Когато в отговор на поканата е обявено намерение за разгръщане на такава мрежа от предприятие или държавен или общински орган, органът по ал. 1, отправил поканата, може да изиска от други предприятия и държавни и общински органи да обявят дали имат намерение за разгръщане на мрежи с много голям капацитет или за значително подобряване или разширяване на съществуващите мрежи с цел достигане на скорост за изтегляне поне 100 Mbps в съответния район.
(3) Органите по ал. 1 определят данните, които трябва да се съдържат в заявленията за намерение, за да се осигури сходна степен на подробност като тази в прогнозата по чл. 181а, ал. 4.
(4) Въз основа на информацията, събрана съгласно чл. 181а, органът по ал. 1, отправил поканата, уведомява предприятията и държавните и общинските органи, изразили интерес, дали в определения район са разгърнати или предстои разгръщане или модернизация на мрежи, включително на такива предоставящи скорост на изтегляне под 100 Mbps.
Чл. 181г. Действията по чл. 181в се предприемат при спазване на принципите за ефикасност, обективност, прозрачност и равнопоставеност, като никое предприятие не е предварително изключено.
Чл. 181д. (1) Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията, комисията и другите компетентни органи, отговорни за разпределяне на публични средства за разгръщане на електронни съобщителни мрежи, за разработването на националния план за широколентовия достъп, за определянето на задълженията за покритието, с които са обвързани правата за ползване на радиочестотен спектър, и за проверка на наличността на услуги в рамките на задълженията за универсална услуга, вземат предвид резултатите от географското проучване и всички определени райони по този раздел.
(2) При предоставяне на резултатите от географското проучване на органите по ал. 1, на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения или на Европейската комисия Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията и комисията изискват от получателите да спазват търговската тайна, определена съгласно чл. 40, ал. 9, и информират страните, предоставили информацията.
Чл. 181е. Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията предоставя достъп до данните от географските проучвания, които не съдържат търговска тайна, в съответствие с глава четвърта от Закона за достъп до обществена информация. Министерството на транспорта, информационните технологии и съобщенията посредством Единната информационна точка по чл. 4, ал. 1 от Закона за електронните съобщителни мрежи и физическа инфраструктура осигурява възможност на крайните ползватели да определят наличността и свързаността в определен район с необходимата степен на подробност, за да могат да изберат оператор или доставчик на услуги.
Чл. 181ж. При събирането на данните и извършването на географските проучвания и прогнозите Комисията и Министерството на транспорта, инфо рмационните технологии и съобщенията следват насоките на Органа на европейските регулатори в областта на електронните съобщения относно съгласуваното изпълнение на задълженията си по този раздел.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 204, като в т. 3 думите „нови ал. 3 и 4“ се заменят с „нова ал. 3 и ал. 4“, а в т. 4 думите „ал. 1“ се заменят с „ал. 2“, след думите „ал. 2“ се поставя запетая и се добавя „както и параметрите им за качество“ се заменят с „ал. 1“ се заменят с „ал. 2, както и параметрите им за качество“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 205.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 206.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 207.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 208.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 209.
Можете да споделите това изказване с приятелите си като им изпратите следния линк:
Издържаме се единствено чрез малки дарения от физически лица!
Също можете да направите , както и да ни дарите по или .