Добре.
По § 33 има предложение от народния представител Георги Гьоков и група народни представители:
„Параграф 33 – отпада.“
Комисията не подкрепя предложението.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 33, който става § 35:
„§ 35. В Закона за трудовата миграция и трудовата мобилност (обн., ДВ, бр. ...) се правят следните изменения и допълнения:
1. В чл. 5 ал. 2 се изменя така:
„(2) Нов достъп до пазара на труда за един и същ работник – гражданин на трета държава, който не е регистриран в Агенцията по заетостта като търсещо работа лице по този закон, се разрешава, когато има прекъсване на заетостта за период, не по-кратък от:
1. три месеца за сезонни работници – след достигането на максимално допустимия срок от 9 месеца в рамките на всеки период от 12 месеца;
2. шест месеца – след изтичането на срока на вътрешнокорпоративния трансфер по чл. 32, ал. 2;
3. шест месеца – от датата на отнемането на предишното разрешение за извършване на дейност на свободна практика по чл. 44, ал. 1.“
2. Член 7 се изменя така:
„Чл. 7. (1) Достъп до пазара на труда на работници – граждани на трети държави, се разрешава за заемането на длъжности, за които не се изисква българско гражданство, когато:
1. общият брой на гражданите на трети държави с разрешено продължително пребиваване, работещи за местния работодател, в предходните 12 месеца не надвишава 20 на сто от средносписъчната численост на наетите по трудово правоотношение, а за малки и средни предприятия по смисъла на чл. 3, ал. 1, т. 1 от Закона за малките и средните предприятия – 35 на сто;
2. предлаганите условия на труд и заплащане не са по-неблагоприятни от условията за българските граждани за съответната категория труд;
3. гражданинът на трета държава притежава специализирани знания, умения и професионален опит, необходими за съответната длъжност.
(2) Работниците – граждани на трета държава, с разрешен достъп до пазара на труда могат да работят по трудово правоотношение или като командировани или изпратени в рамките на предоставяне на услуги на територията на Република България – само за конкретното юридическо или физическо лице, и за посочените в разрешението, издадено от компетентните органи, място, длъжност и срок на работа.
(3) Условията и редът за упражняване на регулирана професия в Република България от граждани на трети държави по трудово правоотношение или като самостоятелно заети лица се определят съгласно Закона за признаване на професионални квалификации.
(4) Агенцията по заетостта осигурява информация относно всички документи, необходими за регистрация на заетостта и за предоставяне на достъп до пазара на труда по чл. 40 и 44, включително за правата и задълженията за работника – гражданин на трета държава, както и информация за документите, касаещи заетостта по чл. 24и, 24к, 33к и 33п от Закона за чужденците в Република България.
(5) Условията и редът за предоставяне и подновяване на достъпа до пазара на труда по ал. 1 се определят със Закона за чужденците в Република България.”
3. В чл. 8:
а) в ал. 1, т. 1 думите „чл. 24, ал. 3“ се заменят с „чл. 24, ал. 2;
б) в ал. 3 думите „без разрешение по чл. 7, ал. 3“ се заличават.
4. В чл. 9, ал. 1, в текста преди т. 1 думите „по чл. 7, ал. 3“ се заменят със „за достъп до пазара на труда“.
5. В чл. 11:
а) в ал. 1:
аа) в текста преди т. 1 думите „решението по чл. 7, ал. 3“ се заменят с „достъп до пазара на труда“;
бб) в т. 1 думите „и 7“ се заличават;
вв) точка 2 се изменя така:
„2. не са изпълнени изискванията, установени с други нормативни актове за упражняване на съответната професия от чужденец в страната;“
гг) точка 5 се отменя;
дд) точка 12 се изменя така:
„12. заявената продължителност надвишава максимално допустимата обща продължителност, определена със закон;“
б) в ал. 2 думите „и 5 – 13“ се заменят с „и 6 – 13“;
в) в ал. 3 след думите „Агенцията по заетостта“ се поставя запе тая, добавя се „съответно директорът на дирекция „Бюро по труда“ по месторабота“ и се поставя запетая;
г) в ал. 4 думите „ал. 1, 2 и 3“ се заменят с „ал. 3“.
6. В чл. 12:
а) в ал. 1:
аа) в т. 1 думите „решението по чл. 7, ал. 3“ се заменят с „достъп до пазара на труда“;
бб) в т. 2 думите „в решението по чл. 7, ал. 3“ се заличават;
вв) точка 3 се отменя;
б) алинея 2 се отменя.
7. В чл. 14:
а) в ал. 1 думите „чл. 7, ал. 1, т. 2“ се заменят с „чл. 7, ал. 1, т. 1“;
б) алинея 3 се отменя.“
Можете да споделите това изказване с приятелите си като им изпратите следния линк:
Издържаме се единствено чрез малки дарения от физически лица!
Също можете да направите , както и да ни дарите по или .