Уважаеми господин Министър, уважаеми колеги! Лицата с комбинирано сензорно увреждане както на слуха, така и на зрението са сред най-уязвимите групи в обществото, които се нуждаят от специализирана и непрекъсната комуникационна подкрепа. Един от основните ресурси за тяхното участие в социалния живот е наличието на тактилни преводачи – професионалисти, обучени да осигуряват посредничество чрез допир, жестов език в тактилен вариант, устен превод, комуникация с речево-слухови методи и други.
Към момента обаче в България липсва структурирана програма за обучение, сертификация и финансиране на тактилни преводачи, а техният брой е крайно недостатъчен спрямо нуждите на хората с двойно сензорно увреждане. Това е в разрез с принципите на Конвенцията на ООН за правата на хората с увреждания, която изисква държавата да гарантира достъп до информация, комуникация и услуги чрез подходящи професионални посредници. Това е в противоречие с усилията на социалното включване на тези хора с увреждания в нормалния живот на всеки един от нас.
Във връзка с гореизложеното въпросът ни към Вас, господин Министър, е: предвижда ли Министерството на труда и социалната политика създаване и финансиране на програма за обучение и сертифициране на тактилни преводачи в България, както и разширяване на достъпа до комуникационна подкрепа за лицата с двойно сензорно увреждане? Благодаря.
Можете да споделите това изказване с приятелите си като им изпратите следния линк: