„Доклад на Комисията по бюджет и финанси относно Законопроект за изменение и допълнение на Закона за възстановяване и преструктуриране на кредитни институции и инвестиционни посредници, № 51-402-01-26, внесен от Министерския съвет на 18 декември 2024 г., приет на първо гласуване на 15 май 2025 г.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на Закона.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 1.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 2.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 3.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 4.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 5.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 6.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 7, като в т. 2 думите „основния текст“ се заменят с „текста преди т. 1“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 8:
„§ 8. В чл. 69б се правят следните изменения и допълнения:
1. Алинея 3 се отменя.
2. Създават се нови ал. 4 и 5:
„(4) Не се определя изискване по чл. 69, ал. 1 за субекти за ликвидация.
(5) Органът за преструктуриране по чл. 2, съответно по чл. 3, може да прецени, че е обосновано да определи изискване по чл. 69, ал. 1 на индивидуална основа за субект за ликвидация в размер, който надхвърля размера, достатъчен за поемане на загубите в съответствие с ал. 2, т. 1. При преценката органът за преструктуриране взема предвид всяко възможно въздействие върху финансовата стабилност и върху риска от разпространение на проблемите във финансовата система, включително по отношение на капацитета за финансиране на ФГВБ.“
3. Създават се ал. 6 – 10:
„(6) В случаите по ал. 5 определеното изискване по чл. 69, ал. 1 се изпълнява от субекта за ликвидация чрез едно или повече от следните:
1. собствен капитал;
2. задължения, които отговарят на условията по чл. 72а от Регламент (ЕС) № 575/2013, с изключение на задълж енията, посочени в чл. 72б, § 2, букви „б“ и „г“ от същия регламент;
3. задължения по чл. 69а, ал. 3.
(7) За субектите за ликвидация, за които органът за преструктуриране не е определил изискване по чл. 69, ал. 1, не се прилагат чл. 77, § 2 и чл. 78а от Регламент (ЕС) № 575/2013.
(8) Освен в случаите по ал. 9, приспаданията по чл. 72д, § 5 от Регламент (ЕС) № 575/2013 не се прилагат за позициите в инструменти на собствения капитал и инструменти на приемливите задължения, емитирани от дъщерни институции, които са субекти за ликвидация, за които органът за преструктуриране не е определил изискване по чл. 69, ал. 1.
(9) Субект по чл. 1, ал. 1, т. 1 – 5, който не е субект за преструктуриране, но е дъщерно предприятие на субект за преструктуриране или на субект от трета държава, който би бил субект за преструктуриране, ако беше установен в Европейския съюз, приспада позициите си в инструменти на собствения капитал в дъщерни институции, които принадлежат към същата група за преструктуриране и които са субекти за ликвидация, за които органът за преструктуриране не е определил изискване по чл. 69, ал. 1, когато съвкупният размер на тези позиции е равен на или надвишава 7 на сто от общия размер на собствения му капитал и задължения, отговарящи на условията за приемливост по чл. 70а, ал. 6.
(10) Съвкупният размер на позициите в инструменти на собствения капитал по ал. 9 се изчислява ежегодно към 31 декември като средна стойност за предходните 12 месеца.“
4. Досегашната ал. 4 става ал. 11 и в нея думите „ал. 2 и 3“ се заменят с „ал. 2“.
5. Досегашната ал. 5 става ал. 12 и в нея думите „ал. 2 – 4“ се заменят с „ал. 2 –11“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 9, като в т. 1 думите „основния текст“ се заменят с „текста преди т. 1“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 10.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 11, като:
„1. Точка 3 се изменя така:
„3. Досегашната ал. 5 става ал. 6 и в нея:
а) в текста преди т. 1 думите „ал. 1 – 3“ се заменят с „ал. 1 – 4“, а думите „задължения и собствен капитал, както следва“ се заменят с „от следните“;
б) в т. 1 навсякъде думите „ал. 1 – 3 “ се заменят с „ал. 1 – 4“.“
2. В т. 5, 6 и 7 думите „в основния текст“ се заменят с „в текста преди т. 1“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 12.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 13.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 14, като в т. 3 думите „ал. 4 и 5“ се заменят с „ал. 5 и 6“.
Комисията подкрепя по принцип текста на вносителя и предлага следната редакция на § 15:
„§ 15. В чл. 72в, ал. 1, т. 2 думите „чл. 28а – 28в“ се заменят с „чл. 28а и 28б“.“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 16.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 17.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 18.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 19.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 20.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 21.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 22.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 23, като:
1. Точка 2 се изменя така:
„2. В § 4 се създава т. 4:
„4. Директива (ЕС) 2024/1174 на Европейския парламент и на Съвета от 11 април 2024 г. за изменение на Директива 2014/59/ЕС и Регламент (ЕС) № 806/2014 по отношение на някои аспекти на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения (OB, L 2024/1174 от 22 април 2024 г.).“
2. Създава се нова т. 3:
„3. В § 4а думите „и на Регламент (ЕС) 2022/2554 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. относно оперативната устойчивост на цифровите технологии във финансовия сектор и за изменение на регламенти (ЕО) № 1060/2009, (ЕС) № 648/2012, (ЕС) № 600/2014, (ЕС) № 909/2014 и (ЕС) 2016/1011 (OB, L 333/1 от 27 декември 2022 г.)“ се заличават.“
3. Досегашната т. 3 става т. 4 и се изменя така:
„4. Създава се § 4б:
„§ 4б. Този закон предвижда мерки по прилагането на:
1. Член 2 и 3 от Регламент (ЕС) 2022/2036 на Европейския парламент и на Съвета от 19 октомври 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 575/2013 и на Директива 2014/59/ЕС по отношение на пруденциалното третиране на глобални системно значими институции, които са обект на стратегия за преструктуриране с множество входн и точки, и методи за непряко записване на инструменти, приемливи за покриване на минималното изискване за собствен капитал и приемливи задължения (OB, L 275/1 от 25 октомври 2022 г.).
2. Регламент (ЕС) 2022/2554 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. относно оперативната устойчивост на цифровите технологии във финансовия сектор и за изменение на регламенти (ЕО) № 1060/2009, (ЕС) № 648/2012, (ЕС) № 600/2014, (ЕС) № 909/2014 и (ЕС) 2016/1011 (OB, L 333/1 от 27 декември 2022 г.)“
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 24.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 25.
„Заключителни разпоредби“.
Комисията подкрепя текста на вносителя за наименованието на подразделението.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 26.
Комисията подкрепя текста на вносителя за § 27, като в т. 2 думата „третиране“ се заменя с „изпълнение“.“ Благодаря Ви, господин Председател.
Можете да споделите това изказване с приятелите си като им изпратите следния линк:
Издържаме се единствено чрез малки дарения от физически лица!
Също можете да направите , както и да ни дарите по или .